首页> 留学资讯> 海外essay一对一补习

海外essay一对一补习

  • 发布时间:2023-04-22 12:07:56

  • 发布来源:考而思

  • 摘要:使用名词形式我们要说make contributions to,但如果用动词只需要说contribute,在Essay写作中能使用动词的场合尽量使用动词,以保持文章的简洁。

  很多的学子在写essay的时候会遇到各种语言问题,导致整篇essay读起来感觉病句、语句不通、啰嗦,寓意不明确等等,简洁清晰的essay给人一种赏心悦目的感觉,下面是海外essay一对一的介绍,文中主要是对其原则进行了介绍,希望学子可以认真的阅读。

海外essay一对一补习

  海外essay一对一之五大原则

  1.主动语态与被动语态

  英文中的主动语态特点是简洁有力,动作发出者明确,而被动语态特点是较为冗长且有时候看不出动作的发出者是谁(比如Measures should be taken to address this issue. 从这个句子里面我们无法确定应该是谁采取行动)。在Essay写作中,很多地方都要明确指出动作的发出主体(比如实验是谁操作的,数据是谁测量的),且语言要尽可能简洁。因此,Essay写作中应该多使用主动语态。

  2.使用动词而不是名词

  英语中动词通常要比名词要简洁,因为名词本身看不出动作,经常需要额外的动词去修饰它。比如要表达“做出贡献”,使用名词形式我们要说make contributions to,但如果用动词只需要说contribute,在Essay写作中能使用动词的场合尽量使用动词,以保持文章的简洁。

  3.慎用代名词

  我们有时候会用代名词来指代前面提到的名词或是句子成分,但它有个缺点:读者有时候很难确定代名词究竟指代哪一部分。因此使用代名词时一定要谨慎,必要时可以对代名词进行替换。

  4.Misplaced modifiers

  Misplaced modifiers是指将修饰语放在错误的地方,从而产生歧义的现象。举个例子:

  I was told that I would be awarded the scholarship by my professor.

  这句话因为by my professor这一修饰语放置不当而产生了歧义。它可以理解为“我被我的教授告知我会获得奖学金”,也可以理解为“我被告知我的教授会授予我奖学金”。避免歧义的方法是调整by my professor的位置,比如:

  I was told by my professor that I would be awarded the scholarship.

  5.减少there be句型以及it的使用

  There be句型可能是中国学生最熟悉的句型之一,但大部分there be句型都不够简洁,可以使用其他形式来替换。比如:

  There is a necessity for a semi-structured approach to be chosen.

  可以改为更加简洁的版本:

  A semi-structured approach must be chosen.

  上面的文章针对于海外essay一对一这个问题进行了详细的介绍,很多的学子对于essay不够重视,其实essay是一项很重要的作业,学子写一篇简洁清晰的essay对于提高分数有很大的帮助,而了解更多关于essay的内容,欢迎登陆考而思的网站。

  • 添加微信【kaoersi03】
  • (备注官网)申请试听
  • 享专属套餐优惠

马上匹配专业老师免费答疑

最新活动

备案号:京ICP备17021069号

版权所有:北京考而思教育咨询集团有限公司

复制成功

微信号: kaoersi03

备注“官网”享专属套餐优惠!